Manuels scolaires, méthodes et grammaires



MANUELS SCOLAIRES



Fala comigo - Le guide pour enseigner le portugais à l’école primaire - 1 GUIDE de 144 pages (propositions d’activités pédagogiques, fiches de travail, documents illustrés) + 1 CD Audio de 20’ (chansons, poèmes). Conçu à l’usage des assistants, Fala comigo s’adresse également aux professeurs de portugais langue étrangère - Collection Transfer (réalisé dans le cadre du programme européen Socrates – Lingua) - 164 FF

Cantar Viajar Falar - Le Portugais par la chanson - M.-N. Ciccia, C. Clotteau, M. Ferreira, F. da Silva, C.R.D.P. d'Alsace, 23, rue de Maréchal Juin, 67007 Strasbourg - 1996, 133 p.
- Cet ouvrage contient 22 chansons du Brésil et du Portugal, accompagnées de documents liés à l'espace linguistique et culturel lusophone. Il peut être utilisé de la 4è. à la Terminale, au professeur de choisir le document et de déterminer son exploitation, en fonction du niveau de ses élèves. Cantar Viajar Falar fait partie d'un ensemble comprenant : un livre illustré destiné à l'élève, un ouvrage d'exploitation pédagogique pour l'enseignant et une cassette audio de chansons brésiliennes et portugaises. Les chansons sont regroupées autour de cinq thèmes : " descobertas ", " emoções ", " poluições ", " opressão-liberdade ", " sonho, festa e ilusão ". Signalons enfin les nombreux textes d'auteurs cartes, tableaux, gravures, dessins, photographies, publicités, ainsi que les exercices lexicaux, grammaticaux et de civilisation présentés sous une forme ludique.

Travaux pratiques de portugais - (6è./5è.), Michel Perez et Raphaël Lucas, éd. Vuibert, Paris, 1987, 127 p.
Cet ouvrage n'est pas une anthologie, ni un précis de grammaire, mais un cahier de travaux pratiques. Son objectif est de favoriser l'apprentissage des bases grammaticales et lexicales en classe de portugais. Il s'adresse aux élèves des classes de 6è. et de 5è. qui étudient le portugais en première langue vivante et aux débutants de seconde langue vivante : débutants francophones, débutants lusophones et élèves ayant déjà eu une initiation. Les exercices sont nombreux, le vocabulaire utilisé est simple, des révisions et des jeux facilitent le contrôle des connaissances.

Mundos - Anthologie de textes en langue portugaise - S. Parvaux, A.-M. Pascal, L. Petit, R. Rousseau, M.-H. Thomas, M. Ed. Nationale, C.R.D.P. de Rouen, 1984, 255 p.
Cette anthologie est destinée aux élèves de 1ère., de 2de. et de Terminale, lusophones ou français non débutants, de l'enseignement général et technologique. Elle contient des textes des différents pays de langue portugaise, choisis pour leur valeur littéraire ou pour leur intérêt historique, sociologique et économique. De nombreuses illustrations photographiques et des cartes géographiques accompagnent les textes.

Du Mot à la Phrase - Vocabulaire portugais contemporain - A. Leitão-Heyman et M.do Carmo Martins Pires - Ellipses, 32, rue Bargue, 75740 Paris cedex 15 - Tél. : 01 45 67 74 19 - 224 p., 95 francs www.editions-ellipses.com
Un livre sur le vocabulaire portugais d'aujourd'hui pour améliorer votre compréhension, enrichir votre expression écrite et orale. - Second cycle des lycées et classes préparatoires.

Sempre Amigos (Fala Brasil para jovens) - Manuel de Portugais pour étrangers destiné au public scolaire - Un des premiers manuels édités au Brésil - Il vise le niveau initiation à l'école élémentaire (la progression est toutefois très rapide, car destinée à un public hispanophone) - par Elisabeth Fontão et Pierre Coudray - Pontes Editora - Campinas - São Paulo


MÉTHODES


Espaços, - Initiation au portugais LV2 - LV3 - Olga Ballesta, Françoise Beaucamp, Agnès Levécot, sous la direction de Solange Parvaux - A.D.E.P.B.A. et C.R.D.P. d'Aquitaine, 1998, 184 p. Livre de l'élève / livre du maître / double CD
Cette méthode d'apprentissage du portugais est composée d'un livre de l'élève (18 unités), d'un livre du maître et d'un double CD audio. Elle est destinée avant tout aux élèves de première année de portugais (4ème. LV2 ou Seconde LV3). Les textes et les exercices sont adaptés à des niveaux différents, les éléments de vocabulaire et de grammaire, issus des dialogues, sont réutilisés et approfondis d'une unité à l'autre. Espaços offre des documents d'une grande variété culturelle et géographique : des textes littéraires, des articles de journaux, des poèmes, des bandes dessinées, des reproductions de tableaux provenant du Portugal, du Brésil d'Afrique et d'Asie lusophones permettant de relancer le questionnement.

Vamos aprender português (vol. I, II), Jorge Dias da Silva, Maria Manuela Cavaleiro Miranda, Maria Manuela Granes Gonçalves, éd. Plátano, Lisbonne, 1997, 252 p.(I), 243 p. (II).
Ces deux livres sont destinés non seulement au public scolaire (4ème. et 2de. débutants), mais aussi aux adultes. Le volume II peut être également utilisé pour des apprenants lusophones souhaitant consolider des acquisitions. Vamos aprender português est composé de dialogues, de petits textes narratifs, de rappels morphologiques et syntaxiques, de nombreux exercices et de documents extraits de la presse ou des œuvres littéraires.

Le portugais économique et commercial (20 dossiers bilingues pour maîtriser la langue des affaires), Naïade Anido Freire et Manuel de Lima, éd. Presses Pocket, col. Les langues pour tous , Paris, 1990, 288 p.
Le but de cet ouvrage est de permettre une acquisition rapide des connaissances de base nécessaires à la pratique du portugais économique et commercial. En 20 dossiers, il traite des principaux aspects de la vie de l'entreprise.

Le portugais d'aujourd'hui en 90 leçons, Fátima Carvalho Lopes et Maria Belmira Ataíde, avec la collaboration de Jacqueline Penjon, Li Livre de Poche, col. Les Langues Modernes, Paris, 1991, 480 p.
Il s'agit d'une méthode d'apprentissage qui s 'adresse à un très large public, débutant ou non, désireux de parvenir à une pratique aisée de la langue portugaise. Les différences les plus importantes entre le portugais du Portugal et celui du Brésil sont répertoriées dans une annexe.

Le portugais pour tous en 40 leçons (Brésil - Portugal), Solange Parvaux et Jorge Dias da Silva, éd. Presses Pocket, col. Les langues pour tous, Paris, 1993, 288 p.
La présente méthode privilégie l'apprentissage de la langue plutôt que son enseignement. Le débutant y trouvera, sous forme d'unités simples et facilement assimilables : un exposé progressif des structures de base de la langue, une explication de la prononciation, un vocabulaire et des expressions choisies en fonction de leur fréquence d'usage. Le Portugais pour tous s'adresse également à ceux qui souhaitent réactiver des connaissances trop théoriques ou partiellement oubliées.

Score (100 tests faciles et rapides), Jorge Dias da Silva et Solange Parvaux, éd. Presses Pocket, col. Les langues pour tous, Paris, 1985, 255 p.
Il s'agit d'une méthode d'auto-évaluation et d'auto-enseignement portant sur les structures de base du portugais parlé et écrit, qui s'adresse à toute personne désireuse de faire le point sur ses connaissances grammaticales du portugais, de localiser ses difficultés et d'y remédier rapidement.

GRAMMAIRES


Pratique du portugais de A à Z, Maria Helena Araújo Carreira et Marivonne Boudoy, éd. Hatier, Paris, 1993, 378 p.
Ce livre est à la fois une grammaire de la langue portugaise et une présentation des principaux problèmes lexicaux que les francophones peuvent rencontrer. Il s'organise en fiches classées par ordre alphabétique, accompagnées d'exercices et de corrigés. Il est destiné aux élèves de second cycle de l'enseignement secondaire, aux étudiants et aux adultes souhaitant mettre à jour leurs connaissances ou les approfondir. Le portugais y est présenté selon la norme portugaise. Les différences essentielles par rapport au portugais du Brésil sont regroupées dans l'appendice.

Larousse de la conjugaison portugaise, N. Anido Freire, éd. Larousse, Paris, 1986, 175 p.
Les 80 tableaux de verbes types de ce livre permettent de conjuguer les 12 000 verbes de la langue portugaise. Une grammaire du verbe précède la présentation des tableaux paradigmatiques.

12 000 verbes portugais et brésiliens (formes et emplois), N. Anido Freire, éd. Hatier, col. Bescherelle, Paris, 1993, 224 p.
Ce livre présente également 80 tableaux de verbes types permettant de conjuguer les 12000 verbes de la langue portugaise. Les tableaux sont précédés d'une trentaine de pages sur la grammaire du verbe, très pratique et très utile.

Manuel de langue portugaise (Portugal et Brésil), Paul Teyssier, éd. Klincksieck, Paris, 1976, 322 p.
Le présent ouvrage décrit le portugais en tenant compte de son unité et aussi de sa diversité. On y trouvera à la fois ce qui est commun aux deux normes (portugaise et brésilienne) et ce qui les sépare. L'auteur a eu comme préoccupation principale la recherche constante de la clarté, de la précision et de l'efficacité.

La langue portugaise par l'exemple - MM Cardoso et Bonneau. Editions Roudil

DICTIONNAIRES


Dictionnaire de littérature brésilienne - dir. Paul Teyssier, PUF, coll. Quadrige, 128 p

Dictionnaire encyclopédique et bilingue – Cabo Verde/Cap-Vert - de F. et J.-M. Massa, Université de Rennes. Volume III, 400 pages, 180 illustrations noir et blanc et cartes, 100 illustrations couleur. Parution été 2001. Prix souscription jusqu’au 1er.mai 2001 : 180 fr - Adresse : B.P. 3951-35039 Rennes Cédex. (Déjà parus : Vol. I – Guinée-Bissau ; Vol. II – Saint-Thomas et Prince)