Les Dictionnaires et Lexiques en ligne

 

La diversité et le nombre des dictionnaires en ligne en font une ressource fort appréciable non seulement pour les CDI mais aussi pour les professeurs et chercheurs. Finis les budgets grevés par l'achat d'ouvrages spécialisés, plus de problème de place sur les rayonnages. Rapide, l'outil informatique décuple en outre les possibilités de recherche.
Les sites présentés et testés ici ont été choisis en fonction de leur performance, de la langue, de leur intérêt pédagogique et des pistes offertes pour engager une collaboration avec les autres membres de l'établissement.


LES REPERTOIRES DE DICTIONNAIRES
Un outil précieux: Dicorama et son partenaire Onelook

Dicorama
http://www.dicorama.com/
http://www.onelook.com/
Les fonctions d'annuaire de dictionnaires et moteur de recherche font de Dicorama (anciennement Dicnet) un outil particulièrement intéressant: pas moins de 600 dictionnaires, classés par thèmes, sont accessibles (soient 2 596 356 termes indexés), dont 33 en français.
Une courte notice critique détaille chaque dictionnaire, accompagnée d'un indice de popularité du site et du nombre de ses visiteurs.
Dans son module moteur de recherche, Dicorama propose de rechercher un dictionnaire dans l'annuaire ou de faire appel au metadictionnaire anglais Onelook (recherches simultanées dans 450 dictionnaires).
Les réponses sont filtrées par langues, mais on peut aussi demander l'affichage de tous les résultats ou la traduction du mot.
A noter, le site propose une lettre d'information sur l'actualité des dictionnaires sur Internet.

Clicnet
http://clicnet.swarthmore.edu/dictionnaires.html
Sans être un véritable annuaire, la page proposée par l'université de Swarthmore fourmille de liens souvent très pointus à consulter sous les rubriques dictionnaires et lexiques.
Dictionnaires multilingues, Dictionnaires et encyclopédies de langue française, Grammaire, morphologie, orthographe et linguistique, Dictionnaires historiques alimentent la partie dictionnaires.
La partie lexiques n'est pas en reste avec un choix impressionnant de sujets: Arts visuels, Architecture, Argot, Droit, Économie et Finances, Gastronomie et diététique, Histoire, Humour, Jeux, Lexiques multiculturels, Littérature, Médias, Musique, Nature et Environnement, Sciences, Sciences politiques, Services, Sciences humaines, Sports, Techniques, Tourisme, Vocabulaire divers, Lexiques internet. Ouf!
Une indication de la langue (le plus souvent français et anglais) et un petit descriptif accompagnent chaque notice.


Et aussi:
Yahoo
http://fr.dir.yahoo.com/References_et_annuaires/Dictionnaires_et_glossaires/
Fidèle à sa tradition d'annuaire, Yahoo décline ses choix en dictionnaires de français (16), dictionnaires de langues, dictionnaires par sujets.
Un très court commentaire (contenu et méthode de recherche) accompagne les sites classés par ordre alphabétique. Le choix proposé en dictionnaires français est toutefois loin d'être concluant.

Le site de la BNF pointant vers des dictionnaires de langues, des glossaires d'acronymes, des dictionnaires spécialisés et des encyclopédies.
http://www.bnf.fr/web-bnf/liens/d0/dictionnaire-d0.html


LES DICTIONNAIRES DE FRANÇAIS
Le choix est vaste : dictionnaires généraux, de synonymes, de grammaire, historique etc… A compléter par les lexiques.

Un dictionnaire général
dictionnaire francophone (Hachette) DULF
http://www.francophonie.hachette-livre.fr/
DULF pour les intimes (Dictionnaire Universel Francophone en Ligne) n'est autre que la partie noms communs du Dictionnaire Universel Francophone, co-édité par Hachette et Edicef: 45 000 entrées et 116 000 définitions.

L'interface est sobre: il suffit d'écrire le mot choisi dans une case et de valider. La définition s'affiche alors en regard, complétée par les différents sens du mot et ses synonymes.
Voici le résultat de requête dictionnaire:
"dictionnaire n. m.
Ouvrage qui recense et décrit, dans un certain ordre, un ensemble particulier d'éléments du lexique (sens 4). Dictionnaire médical, étymologique. -- Dictionnaire de la langue ou dictionnaire de langue, qui décrit le sens, les valeurs, les emplois, etc. des mots d'une langue. Le dictionnaire de l'Académie française. -- Dictionnaire bilingue, qui donne les équivalents des mots et expressions d'une langue dans une autre langue. Un dictionnaire français-vietnamien. -- Dictionnaire encyclopédique, qui, outre les descriptions de mots, fournit des développements encyclopédiques consacrés aux objets désignés par les mots. Syn. Fam. dico."
Tous les mots des définitions sont en hypertexte, ce qui est bien pratique mais nuit à la lisibilité, chaque mot étant souligné. Il suffirait d'un petit java script pour remédier au problème!


Un dictionnaire de synonymes qui ne corrige même pas les fôtes d'aurtografe…
Elsap
http://elsap1.unicaen.fr/dicosyn.html

Ce dictionnaire proposé par l'université de Caen contient environ 50 000 entrées et 400 000 synonymes, extraits de sept dictionnaires classiques (Bailly, Benac, Du Chazeaud, Guizot, Lafaye, Larousse et Robert). Cette première base a été complétée par la suite.
Le mode de consultation est simple et rapide: il suffit de taper l'unité lexicale recherchée, puis de valider. L'unité lexicale peut être un mot ou une expression, la saisie s'effectue en minuscules et il n'est pas nécessaire de mettre les accents. Une note souligne sérieusement que "le logiciel ne corrige pas les fautes d'orthographe"…
La page de résultats rappelle le mot de la requête, affiche le nombre et la liste des synonymes trouvés. Chaque synonyme est lui-même lien vers ses propres synonymes.
Une recherche sur le mot "lire" donne 27 synonymes:
"lire : ânonner, bouquiner, compulser, consulter, débrouiller, déchiffrer, décoder, découvrir, décrypter, dépouiller, deviner, dévorer, dire, discerner, épeler, expliquer, feuilleter, fréquenter, interpréter, parcourir, pénétrer, percer, prononcer, réciter, repérer, survoler, voir."
Et les sens trouvés ne tombant pas tous … sous le sens, il est prévu un lien vers le site de l'ISC à Lyon!

Quand Robert et Bescherelle convolent en justes noces pour le meilleur:
Le Devoir conjugal
à mettre entre toutes les mains!
http://www.pomme.ualberta.ca/devoir
Cette base de données de 7485 verbes français (Robert et Bescherelle réunis) conjugués à tous les temps, est l'œuvre de l'université d'Alberta (Canada).
En utilisation simple, il suffit d'entrer le verbe dont vous désirez la conjugaison et de cliquer sur "Conjugue". Pour chaque verbe est rappelé le groupe, l'auxiliaire avec lequel il est conjugué et s'il est transitif ou intransitif.
Les possibilités de recherche sont accrues par le recours au joker astérisque, qui permet d'obtenir une liste de verbes correspondant à une structure ("*mer" affichera tous les verbes se terminant par "mer" (comme "aimer", "acclamer", etc.) et une page de recherche spécialisée permettant une recherche multicritères (groupe verbal, auxiliaire, fréquence lexicale, transitivité, etc.).
À noter: la base est enrichie de verbes moins usités et de quelques verbes canadiens


Orthonet, le dictionnaire qui corrige les fautes d'orthographe!
http://www.sdv.fr/orthonet/
Dans la même veine pratique que le Devoir conjugal, Orthonet rendra aussi bien des services: à la fois dictionnaire et correcteur d'orthographe (oiso donne oiseau), il propose en outre 25 000 réponses sur des difficultés d'orthographe, une conjugaison modèle, plus de 1000 conjugaisons difficiles, l'orthographe des noms de nombre, des conseils sur l'orthographe nouvelle, des conseils sur les choix sing./plur. des noms, des éléments de grammaire sur l'accord des participes etc.


Et aussi:
Le dictionnaire électronique des formes fléchies, donnant aux mots (50000 environ) leurs catégories grammaticales en y associant la forme canonique, la catégorie grammaticale, l'information flexionnelle.
http://www-ceril.univ-mlv.fr/Dictionnaires/Delaf5.html

Morpho de l'Université de Montréal (Québec)
Soumettez lui une phrase en anglais ou français et Morpho en analyse la morphologie
Pratique malgré quelques erreurs et un décryptage des informations difficile.
http://www-rali.iro.umontreal.ca/Morpho/

Réacc (Université de Montréal, Québec)
Pour remettre les accents sur un texte français qui en est dépourvu! Peut servir un jour!
http://www-rali.iro.umontreal.ca/Reacc/

Lexique grammaire
Le lexique-grammaire "recense, en grandeur réelle, les structures syntaxiques élémentaires, sur des critères distributionnels et transformationnels". Dont acte!
http://www-ceril.univ-mlv.fr/LexiqueGrammaire/

et pour les anglicistes:
dictionnaire de l'académie française
http://www.lib.uchicago.edu/efts/ARTFL/projects/dicos/

Thrésor de la langue française
http://humanities.uchicago.edu/forms_unrest/TLF.html


LES DICTIONNAIRES DE LITTERATURE: PROCEDES, RIMES ET CITATIONS

Répertoire de procédés littéraires
http://cafe.etfra.umontreal.ca/cle/
La Clé des procédés littéraires (Université de Montréal) recense plus de 8000 figures de style et de formes littéraires, classées, indexées, comparées, illustrées (Exercices de style et Nouveaux exercices de style de Queneau)..
On y trouve effets de style, "fleur de rhétorique", formes poétiques, types d'argument, artifices romanesque, jeux de mot…
La recherche s'effectue selon plusieurs modes: les exemples, l'index des définitions, les circonstances d'utilisation, les catégories de classement
Prenez le temps de suivre la visite guidée et de consulter le mode d'emploi de ce site qui sous un graphisme austère, recèle des trésors.

Et aussi
Dictionnaire des rimes
http://www.barbery.net/rime/

Après avoir choisi le son correspondant à la rime souhaitée et le nombre de syllabes (jusqu'à 9), la page affiche les résultats. Le temps de chargement est assez long. Le site propose aussi un générateur d'anagrammes, ultra rapide lui: "Bonjour c'est Jack" se transforme en 27 versions. A vous de les découvrir…

dictionnaire des citations de la littérature française
http://www.angelfire.com/ok/djamescap/citat.html
Cliquez sur la lettre désirée et les citations s'affichent. Consultez les citations favorites de l'auteur et soumettez lui les vôtres. On n'est jamais si bien servi que par soi-même…



DICTIONNAIRES DE LANGUE
Les bilingues français anglais

dictionnaire bilingue français anglais
http://sun-recomgen.univ-rennes1.fr/FR-Eng.html
L'interface (en français) permet de rechercher une traduction dans un dictionnaire de plus de 96 000 termes. Trois modes de consultation: rechercher exactement le mot, rechercher tous les mots commençant par…, rechercher tous les mots contenant…Il faut mettre les accents en français. Le mot "requête" a donné les résultats suivants:
requête = request (nom féminin)
requête = quest (n/a)
requête = query (n/a)
requête = query (nom féminin)
requête = request (nom féminin)
Les auteurs vous suggèrent aussi de tester vos connaissances avec la liste des mots non trouvés, et d'aider à remplir le dictionnaire.

et aussi:
mais en anglais le French-English Dictionnary (ARTFL Project )
75 000 entrées proposées conjointement par l'Institut National de la Langue Française, le CNRS l'Université de Chicago. Une référence.
http://humanities.uchicago.edu/forms_unrest/FR-ENG.html


les multilingues:

Le Groupe logos
http://www.logos.it/

http://www.logos.it/dictionary/owa/sp?lg=FR
Ce dictionnaire interactif multilingue (plus de 7,5 millions d'entrées en 30 langues) est
régulièrement enrichie par des traducteurs professionnels mais fait appel aussi au bénévolat. Une recherche sur le mot "lire" propose une traduction en 21 langues, mais "documentaliste" n'a été traduit pour l'instant qu'en anglais…
Le mode de recherche est simple: la validation du mot à traduire ouvre une page avec la traduction dans les langues disponibles pour ce mot (repérables également par le drapeau du pays). Il est alors possible de proposer une autre traduction si elle ne convient pas ou comporte une erreur, de demander la traduction dans une autre langue, d'afficher le contexte (mention de l'auteur, titre de l'article, source). Pour le mot "documentaliste", le contexte choisi est un extrait de page web reprenant un article de Marie-France Lebert, "de l'imprimé à Internet".
Une icône de son permet d'écouter certaines traductions.

Et aussi:
La Chancellerie fédérale (Suisse) présente un choix de dictionnaires électroniques bilingues, classés par langue source : français, anglais, allemand, espagnol, italien, autres langues.
http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/dicos/biling.html

world on line
http://www.uwasa.fi/comm/termino/collect/index.html#general
En anglais. Dictionnaires de langue monolingues, bilingues ou multilingues. D'un côté on choisit son langage (du Braille au Morse en passant par l'Espéranto et le Cheyenne), de l'autre le domaine de recherche (éducation, Internet, gastronomie etc.).. Possibilité de recherche d'acronymes, de mots d'argot, d'étymologie etc. Forum de discussion et nombreux liens. Efficace.


DICTIONNAIRES A TELECHARGER


Le site http://www.freelang.com/freelang/ offre 51 dictionnaires gratuits en téléchargement, du français vers plus de 25 langues. On y trouve les langues classiques bien sûr mais aussi des langues plus rares comme le gaélique d'Écosse, l'Espéranto, etc.
Une fois le dictionnaire installé sur l'ordinateur, les fonctions disponibles sont:
L'ajout de mots, la création d' une liste d'apprentissage (avec indication du score) ou de nouvelles listes de mots (dictionnaire vide), l'enregistrement de la prononciation, la traduction de mots dans un texte, et bien sûr la recherche d'un mot chercher un mot dans la liste!

et aussi:
sur http://www.dicorama.com/A_telecharger/, un dictionnaire de rimes de plus de 170000 mots, enrichi d'une fonction anagramme et un dictionnaire de citations (9000) classées par auteurs. Attention, ces 2 programmes, disponibles pour Windows 95/98, sont des sharewares.

Sur le site de l'université de Sherbrooke:
http://www.biblio.usherb.ca/internet/dictele.htm
Pas moins de 21 dictionnaires à récupérer, gratuits pour la plupart. Notre sélection: l'APSP (vérificateur d'orthographe anglais), 200 drapeaux et hymnes nationaux, le dictionnaire des mots de Windows et un dictionnaire culinaire multilingue…



DICTIONNAIRES SPECIALISES


Chroma
http://pourpre.com/chroma/

Voici un bel outil pour les professeurs d'Arts Plastiques: étymologies, définitions, exemples, nuanciers et outils de création, rien ne manque à ce dictionnaire alphabétique et chromatique des noms de couleurs. Une version zip du site peut être téléchargée pour une consultation hors ligne. Les inventions de noms de couleurs sont particulièrement délectables: saviez-vous que "myosote", du grec muos: souris et otos: oreille, est le gris bleuté, délicat et moiré qu'on peut observer sur les oreilles des souris?
Suggestion: à utiliser dans un travail croisé réunissant professeurs documentaliste, de français et d'arts plastiques.


Dictionnaire Interactif des Sciences et Techniques
http://www.sciences-en-ligne.com/

Des experts valident le contenu de ce site, proposé par les éditions de l'Analogie. Accessible en ligne gratuitement, clair et rapide, il permet des recherches alphabétiques et thématiques (mathématique et informatique, sciences de la matière, sciences du vivant, sciences de l'univers, technologie, science et société).
Pour chaque requête, est fournie une définition (enrichie de quelques liens hypertextes), et un mini article encyclopédique. Le mot Internet a ainsi généré quelques lignes sur "les services de l'Internet", "l'historique et les perspectives de l'Internet", "le courrier électronique" et "le World Wide Web".

Cyberchem
http://www.i-france.com/cyberchem/
La chimie de A à Z : dictionnaire des principales réactions de chimie organique. Chaque définition est clairement illustrée.

Dictionnaire des prénoms
http://www.multimania.com/arche/prenoms/
Choisir un prénom, c'est pour la vie… Trouvez votre bonheur parmi des prénoms français, celtes, québécois.

Dictionnaire des identités culturelles de la francophonie (Francité)
http://www.synec-doc.be/francite/lexid/index.html
L'objectif de ce dictionnaire est de "présenter l'identité culturelle non comme une essence naturelle et intrinsèque, mais comme une construction sociale, aussi nécessaire que relative"



GLOSSAIRES, LEXIQUES ET SIGLES

glossaire du théâtre
http://www.er.uqam.ca/nobel/c2545/glossaire.html
Le but du concepteur du site est de "faciliter la lecture des textes critique" en proposant des définitions sommaires. Les définitions sont signées et regroupées sur une seule page html, facile à enregistrer. Quelques renvois (Commedia dell'Arte: voir aussi arlequinade et pantalonnade)

lexique d'ancien français
http://www.acs.ucalgary.ca/~dcwalker/Dictionary/dict.html
Un moteur de recherche qui permet de formuler des requêtes dans une base de 48 000 mots (ce sont les lemmes de l'Altfranzösisches Wörterbuch d'A. Tobler et d'E. Lommatzsch (T-L), repris par H.H. Christmann). Deux modes de consultation complètent le moteur: par composition orthographique et par catégorie grammaticale.

lexique des termes littéraires
http://www.lettres.net/lexique/

Le lexique des termes littéraires est un service du site lettres.net (http://www.lettres.net/).
Deux recherches possibles: par l'initiale du mot et par thème.

les mots de l'immigration et de l'intégration
http://www.social.gouv.fr/htm/modedemploi/vocab.htm
La Commission de terminologie et de néologie du domaine social a sélectionné des termes, expressions et sigles définis dans les champs suivants: immigration, intégration et nationalité.
Chaque définition est replacée par rapport à son champ (domaine), accompagnée d'une note et de renvois.

lexique des mathématiques pour l'enseignement primaire et secondaire
http://pages.infinit.net/ppat2000/lexique/LEXIQUE.HTM
C'est l'œuvre d'un Canadien. On y apprend qu'un disphénoïde est un solide dont toutes les faces sont congruentes. Site illustré en couleur.
Voir aussi, moins complet et en construction, le lexique illustré des maths en 4ème (http://www.automaths.com/)

L'abc des réseaux
Conçu et réalisé par l'association Passerelles - Langue française et nouvelles technologies, France. Également un index des termes en anglais.
http://www.culture.fr/culture/dglf/ressources/lexiques/abc.htm

lexique de la mode
http://www.shandra.fr/lexique.html
pour savoir si vous choisirez votre prochaine robe en poltaise, pongé ou en shantoung.

Sigles du système éducatif
http://www.education.gouv.fr/glossaire/annua.htm
Petit jeu: parmi les définitions suivantes du sigle APE, se cachent 2 inventions.
Allocation parentale d'éducation? Analyse Post Évaluation? Assemblée parlementaire européenne? Association des parents d'élèves? Atelier de préparation à l'emploi? Activité principale de l'entreprise? Astreintes des Personnels Enseignants?
Rendez-vous sur les pages du ministère pour la solution!

La Bibliothèque de Cinécité (Québec)
http://www.carrousel.qc.ca/biblio/index.htm
400 fiches sur le vocabulaire du cinéma et de la télévision.


Brigitte Pierrat, professeur documentaliste
Brigitte.Pierrat@ac-creteil.fr

© 1995- B.P.